Here, if you suspect someone is trying to deceive you about something, you might say to them, "I was born at night...but not last night!"
Here its 'I wasn't born yesterday'.
Here, if you suspect someone is trying to deceive you about something, you might say to them, "I was born at night...but not last night!"
I guess most Brits will recognise the phase "not the full shilling" to refer to a person who is not 100%.
I found it strange though that the Thais use "mai dtem Baht" which translates literally as "not full Baht".
Mine is, "He couldn't pour pi$$ out of a boot if the instructions were written on the heel."My favorite, "He couldn't find his a$$ with both hands and a flashlight."
Could some of you American peeps place this guys accent? It's quite nasal and his voice is quite high pitched for such a 'large' guy. I'm not sure if that's him or a regional thing. He fascinates me with his ability to carry out fairly complex car body repairs with really rather basic equipment.
View: https://youtu.be/mU46MpCXD3g